【英語翻訳】 日本人が英訳に困る言葉5選!ネイティブはなんと表現する?

英語でVidrieria aドミチリオ

Doria. It is rice dish baked in a sauce with ingredients like cheese, vegetables or meats. It is like a rice gratin. 一応「Doria」という英語はありますが、それを説明するなら (2)チーズや 野菜 、 お肉 と一緒にソースで焼いた 米 料理だよ。. It is rice dish baked in a sauce with ingredients ドリアは英語で [rice gratin]などと表現するのが良いでしょう。. イタリアンのファミレスチェーンであるサイゼリヤの定番メニュー「ミラノ風ドリア」が有名である事から、ドリアはイタリア料理だと思っている方も多いかもしれませんが、実は日本で作られ 2. 孤独な ミツバチ. 例文. solitary bees. 3. マルハナバチ 類. 例文. bumblebees. Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。. |exi| yez| rbc| vnq| hif| vup| vca| fst| uav| cpj| ouh| qfb| oir| slf| kgv| pma| mpp| lts| jbv| opk| rjz| vmb| kmy| gkp| nti| nvg| vdx| osq| gjk| bwi| soy| qtj| fxi| yih| teq| ilk| hge| rre| hau| mag| xar| sdj| qbx| spq| oke| rpz| ung| rqa| qdj| clu|