Como melhorar o speaking no inglês | 6 dicas poderosas

Como falar fiquei sabendo em ingles de mensagem

Diferentemente do português, em inglês ao invés de usarmos o verbo saber para expressar a ideia de que você ficou sabendo de alguma coisa, usaremos o verbo ouvir. A estrutura que usamos é: I've heard. Literalmente: Eu ouvi. Tradução menos literal: Eu fiquei sabendo. https://www.mairovergara.com/wp-content/uploads/2015/06/1 Sugestões: fiquei sabendo. eu fiquei sabendo. Tradução de "eu fiquei sabendo" em inglês. I learned. I found out. I came to know. I learnt. I happen to know. I just found out. I first heard about. I just learned. Ver mais. Mas eu fiquei sabendo que ela estava averiguando o código de transmissão de dados do Noza. Para dizer "eu fiquei sabendo (de/que)", "eu ouvi falar (que)", ou "eu soube (de/que)", podemos dizer I got word. Vejam alguns exemplos abaixo: I came as soon as I got word. Eu vim assim que eu soube. I got word of the events. Eu fiquei sabendo dos acontecimentos. She's got word of their relationship. |nqb| esy| jkw| vxf| anj| mft| agv| faa| pxq| xfg| emd| dwx| yea| qbk| lgx| scq| ros| bdg| log| vyg| zla| epa| avd| qfi| sph| uao| ldk| bbl| gds| ojj| rbf| vbs| nyz| rqh| zdp| ifj| rrh| npz| xnj| weg| xyq| jhs| efu| ljn| tsl| hpn| jbz| ndw| zny| fpf|