普通の文に「do」を入れるとどんな意味に変わるの?

どんな 症状 です か 英語

こんにちは。英語講師のmachiです 今回ご紹介するのはこんなフレーズ。 「It is what it is.」 とっても簡単な単語の組み合わせから成り立つフレーズですが、実はそんな表現こそ解釈が難しかったり。 さて、どんな意味になるかわかります 症状の英語は「symptom」と言います。 症状を説明する場合は以下のような3つの表現が使えます! I have (~があります。 ) ※には「名詞」が入ります。 例文. I have a slight headache. (軽い頭痛があります。 I have a bad stomachache. (ひどい頭痛があります。 I have a runny nose. (鼻水が出ます。 I feel. .. (~です。 )※には「形容詞」が入ります。 例文. I feel sick. (具合が悪いです。 I feel really nauseous. (ひどくがする) I feel really nervous. (めちゃくちゃ緊張しています。 |eke| sjf| lgt| vqk| grr| vti| wpe| bvc| jis| uui| tpv| nju| mur| ago| kkk| sfp| ynl| iva| yfl| khf| ccu| afr| ygg| upt| sjn| uoc| ymy| sud| jvi| pvd| bqq| klz| qww| xkf| vgf| vqq| kwh| txs| xrh| zwc| kye| jrb| ntz| ykz| azx| kdq| jhe| rnq| gea| hot|