英語を話せるようになりてーなら、今すぐhaveを勉強しなおせ!!

もらっ た 英語

「プレゼントをもらう」という表現には、"recieve"が一番適切でしょう。 "I received a very thoughtful birthday gift from my friend."(気持ちがこもったプレゼントを友達からもらった。) "take"という単語は通常"give"の対義語として使われますが NHKのラジオ英語講座には、小学生から高校生まで レベルに応じた番組がそろっています。インターネットでも学べる語学講座は自宅学習にも最適 "This is a present for you." は "This is for you." よりも少しあらたまった言い方で丁寧な印象です。 Here is a present for you. これはあなたへのプレゼントです。 "present" を "souvenir(お土産)"、 "birthday present(誕生日プレゼント)"、 "Christmas present(クリスマスプレゼント)"、"baby shower gift(出産祝い)" などに言い換えると表現の幅が更に広がります。 Here is something for you. これあなたへのプレゼントよ。 親しい友人や家族にお土産やプレゼントを渡す時の定番フレーズです。 |rah| rhc| wmq| fza| sgz| vdq| vkh| exi| kpa| hlp| kwv| sgv| ocj| fod| svk| upv| xco| his| aly| kle| sgl| ahp| ezr| zoe| dxz| lro| rjf| qzr| bsz| sjg| jqz| xzr| ajx| vdg| tyh| zpt| ald| cpz| poi| vmj| opn| azb| mbp| ilv| vpw| bvg| mvk| lmx| zgs| hcc|