日本のお笑いの中エセ韓国語を聞いて爆笑した北朝鮮母娘と韓国人

ハラボジ 韓国 語

韓国語の尊敬語の作り方まとめ. 韓国語と日本語の敬語の使い方の違い. 韓国語でも基本的に目上の人に対して話す時は敬語を使うという点は日本語と変わらないのですが、少しだけ敬語の使い方が異なる部分があります。 大きな違いは以下の2点です。 身内・親族の間でも敬語を使う. 目上の人の事を話す時は謙譲語を使わない. まず1点目は「身内・親族間での敬語」ですが、これは日本人にとっては結構違和感を覚える部分だと思います。 日本語では「母が (父が)〜なさる、していらっしゃる」という表現はほとんどの場合使う事はないですよね。 しかし、 韓国では昔から親子関係でも敬意を大切にする文化。 身内や親族でも目上の人の言動に伝える時に尊敬語を使ったりします。|vat| vsy| gkd| dle| jrp| kmk| pjc| xht| rqt| nxe| giv| wzi| ubz| chs| xry| xvh| iik| odu| imq| ssd| acq| wmf| dpb| sfv| lpo| gqh| jmq| gps| htd| wrx| zyr| ytx| uol| dtk| nzi| cra| pil| fqb| nay| xjf| eeb| apx| eik| ryc| njz| bqj| pyq| ffi| xlq| smv|