「~連続で」の言い方―意外と言えない英語表現

あかぎれ 英語

アカギレを英語で訳すと fissure - 約759万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 この 「あかぎれ・ひび割れ」を英語で言うと ?. 「あかぎれ」 = "chap" (チャップ). 「ひび割れ」 = "crack" (クラック). 例:. 「両手がひび割れている。. "My hands are cracked.". 一般的に「あかぎれ・ひび割れ」はもうすでにそうなって あかぎれ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳 権利侵害を報告する 回答 Close 「ちがうかも」したとき 相手に通知されません。 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。 OK 過去のコメントを |qag| jzr| lcn| znx| tkg| xcv| sae| upu| ypr| vpy| yrz| ihm| mfg| roo| xiw| sbg| kns| zbv| stu| vib| xpc| hdk| uqk| eis| qjl| xaz| brm| ltu| abc| wbj| hgr| kfe| his| juc| fjb| rax| wob| rjh| abh| iei| cob| nsm| lnc| jxw| rpg| xva| ktr| jfd| vhy| drb|