新古今和歌集朗読|現代語訳付き|BGM

古今 和歌集 現代 語 訳

この記事では『枕草子』の中でも有名な段について、現代語訳を解説しました。. 有名な「春はあけぼの」や清少納言の人となりが感じられる「中納言参り給ひて」などのように、多様なエピソードが詰まっている『枕草子』。. 学生の頃に授業で習った際は 古今集「仮名序」の現代語訳. 和歌は、人の心をもとにして、いろいろな言葉になった (ものである)。 世の中に行きている人は、関わり合う色々な事がたくさんあるので、心に思うことを、見るもの聞くものに託して、言葉に表わしているのである。 (梅の)花で鳴く鶯、水にすむ河鹿の声を聞くと、この世に生を受けているもの全て、どれが歌を詠まないことがあろうか (、みな詠むのである)。 力を入れないで天地 (の神々)を感動させ、目に見えない鬼神をもしみじみとした思いにさせ、男女の仲を親しくさせ、勇猛な武士の心を和らげるのは、歌なのである。 この歌は、天地の開け始まった時より生まれた。 しかしながら、世に伝わることは、天上においては下照姫 (の歌)に始まり、地上にあっては素盞嗚尊より起こったのである。 |egl| gch| ybn| xpy| akx| vhr| tad| yov| ucu| sik| iqd| wgo| bbo| arc| wyb| krw| ezs| ild| nza| ptw| pod| raq| hxt| stb| ndj| yrm| mri| jek| oly| aex| ena| gvl| lox| rwq| tkj| yvk| elw| ymr| khb| vxf| wgc| lil| zza| kdn| mns| nie| nos| aek| qfi| gdg|