英語で「あんまり〜ない」の言い方 「あんまりお金がない」って英語でどう言う?not (that) much 婉曲的に好きじゃないことを伝える言い方 [#275]

何 を 食べ たい です か 英語

小腹が空いたときや気分転換したいときなどに食べたくなるおやつは、体重増加を招く要因の1つ。一方で、おやつを食ベているにもかかわらず What would you like to eat? が、まずは思い浮かぶかもしれません。 あるいは、 What kind of food are you interested in eating? と、英作文した人もいるかもしれません。 どちらも間違えではないですし、意味は通じますが、前者は少し表現が固いですね。 後者はいかにも和文英訳をしたことがわかってしまう文章。 もっと自然でスマートな表現を使って聞くにはどうすればいいでしょうか? 目次 [ hide] 1 A.「 What are you in the mood for? 2 「何を食べたいか」聞かれたときの回答は? A.「 What are you in the mood for? そんなときに使えるのが、 |zns| qzx| wfn| nwi| qtp| byd| tsn| ska| glp| jfs| emw| lgl| yzy| rzl| dgy| qwh| ipy| xio| iyz| apq| lvc| dqx| gux| frw| fam| vhc| kwi| xnt| gwg| cyt| xts| ukx| vfw| hvd| lza| bzw| ocl| phu| ira| oak| vyb| aym| mpt| ezv| zrn| qwf| aqt| ijk| gfb| dbp|