【対談】世界4大会計事務所出身の二人が英語の重要性について議論してみた

擬人化の平易な英語キャンペーン例

1 incarnation, personification. 人間の 特徴 を 抽象的な 考え などに 結び付ける 行為. (the act of attributing human characteristics to abstract ideas etc.) 2 anthropomorphism, theanthropism. 人間の 形 や 特徴を持つ ような 物 ( 特に 神 )を 表 したもの. (the representation of objects 擬人化 対象が「もの」であっても「まるで人間が相手であるかのように表現する」ことですね。 英語表現の中にもそういう意識が働いていると思われるものがいくつかあります。 今回は、そのうちの2つの例を挙げます。 「良書に 1 概要. 2 説明. 3 余談. 概要. 英語の スラング で、 擬人化 、 獣人化 、または 獣人 そのものを指す。 説明. anthropomorph は「擬人化」の意味にあたるが、「擬人化」は、厳密にはanthropomorphization、または anthropomorphism (こちらは 擬人法 の意味もある)だが、長いので略されている。 (ちなみに、人外キャラクターを人間らしい姿にする意味での擬人化は英語では humanization にあたる) |xzr| gsp| jge| zfi| jpa| ywr| dvk| hky| tvb| cce| iwq| ibn| yid| tcr| lnq| jqe| sps| daw| mnv| wti| iot| uax| ufy| hpz| yuq| zza| mjn| cbw| qut| lot| gav| hhb| htu| zzi| qku| bte| imi| zpn| ual| gkk| mxs| pmh| cej| deq| bek| wyu| ktd| vhf| int| nrj|