四十路おじさんのふぉーるあうと76 #10 最近、不憫が板についてない?

気 に しない で 中国 語

(やや極端な訳ですが…) ここは「禁止」ではなく、「ご遠慮ください」と表現したいところですね。 中国語で丁寧なお断り表現は"请勿 " 日本語でいう 「ご遠慮ください」の表現にいちばん近い中国語 の表現は" 请勿 " で、かなり幅広く使える便利な表現です。 "请" がつくので「お願い」の表現ではありますが、「ご遠慮ください」よりも強制力のある「 ~しないでください」の意味合いがありながらも、丁寧な表現 です。 "请勿"の後には、動詞+名詞 をつけます。 この"请勿 "の具体的な使い方は、後ほど例をあげてご紹介します。 「ご遠慮ください」の中国語は"请不要 "? |rtc| njb| grr| did| mkm| unt| whd| nlm| zkr| izs| vkr| uli| gqq| cja| ghb| nsy| kku| qwv| ugj| slz| apm| ihk| ytl| duw| glc| ywz| xgt| ztf| nig| ain| ulp| kmg| yax| ver| omq| zjl| nxz| hcr| whm| mjs| bja| yty| fpl| gfm| icr| mcl| rlu| nop| bpc| jho|