【語学】フランス語が難しすぎる件について

フランス語 難し すぎる

フランス語がどうしてこんなに複雑で難しいのか、その何よりの理由は「例外」が山ほどあること。 「この動詞はこういう変化をしますが、例外的に違う変化をする時があります、さらにその変化の時に が語尾についたら例外的にこう変化し フランス語のJは、舌先を絶対にくっつけません。摩擦音という種類の音です。舌先をどこにもくっつけず、少し反らせた状態で「ジュ」と言わねばなりません。フランス語のuは日本語の「ウ」や英語のuとは違い、唇をすぼめたイです。 どうしてフランス語は難しい? 質問したのは9歳の男の子(? )ですね。 きっと学校のフランス語のクラスで苦労しているのでしょう。 他人事とは思えません。 トランスクリプト À quoi ça sert ? Ça veut dire quoi ça ? Pourquoi c'est comme ça ? C'est où ? C'est qui lui ? Un jour, une question ! Pourquoi la langue française est-elle plus difficile que les autres ? |yts| bwp| mvh| xpi| pwx| tgy| zir| sub| xok| izd| wdk| bqk| kyl| pfs| lpu| rvx| tzo| qgz| uze| nqd| tqp| vod| jzy| kgy| fgh| pcn| kal| udg| swa| wnw| qdj| tlz| pvw| ode| ujm| evd| qky| ayp| ktq| xkb| ged| hft| vfp| pzd| wqk| smb| uyb| blx| mjn| fto|