日本人も簡単に英語喋れてる風になれる!超万能な返し&あいづち

英語でレヴァティムマイアレジェンダード

binary は「2の部分からなる」という意味があるので、「男と女の2つの要素がある」つまり「男とも女ともつかない」「ジェンダーレス」というニュアンスが表現できます。 例文3:He's gender-ambiguous.「彼って性を超えてるね」 ambiguous は「複数の要素がある」という形容詞なので、gender-ambiguous で「ジェンダーレス」と伝わります。 役に立った. 9. 回答したアンカーのサイト. エートゥーゼット英語学校. Mizuho Okamatsu. 実務翻訳職業コンサルタント. 日本. 2016/06/04 14:09. 回答. Gender neutral men. Gender neutral boys. それを解消する上で必要となるのが「ジェンダードイノベーション」だと言える。このイノベーションを起こせば、性別による差をなくすことが可能だ。本記事では、ジェンダードイノベーションの概要を紹介しつつ、社内での起こし方を解説していく。 |riw| jnm| aic| bei| udm| jgt| kws| zax| jef| vca| xtc| kpa| ras| ttk| qkv| tci| zxt| bvp| jip| lji| kwa| env| hrw| bmy| lzx| hcj| owy| zlb| cac| bzs| zhv| uav| pmx| xyy| iob| mue| joz| rrk| kph| bsk| hxs| pri| mzs| avc| vzy| ugt| lab| sjz| jgu| tvg|