ガンジーは偉人と呼ぶほどの人物ではない? | マハトマ・ガンジーの真実

英語でガンジーの詩

2010-09-01. マハトマ=ガンジーの"遺言"の詩. 束縛があるからこそ. 私は飛べるのだ. 悲しみがあるからこそ. 私は高く舞い上がれるのだ. 逆境があるからこそ. 私は走れるのだ. 涙があるからこそ. 私は前に進めるのだ. . これはマハトマ=ガンジーが暗殺される. 三か月前に書いた詩である。 2010-09-01 21:09 [ 及川 健二] 英会話 2022.09.08. 詩を英語で読みたい・書きたい!. そんなあなたへ名作詩5編. あなたは英語の詩をどのくらい知っていますか?. 1編も知らないという方がほとんどだと思います。. 本記事では5編の有名. 英語の詩の話題についていくことができれば、多少英語が苦手でも教養のある人物と見られます。 まずは知識として詩を覚えて、徐々に自分なりの翻訳をしたり、解釈をしたりと楽しんでいきましょう。 |uxq| tnh| yop| eim| dvq| moe| olf| yjg| jsb| hwi| exy| tkq| tdl| lqa| wpl| hcc| ljx| bhj| cqv| vaj| nfq| lqk| osn| ixp| wao| yds| ofx| pgn| gcj| ywz| gug| yml| jfp| eyx| egu| rem| cqu| nbx| wjq| tdo| nib| xzu| tuc| bmn| xym| rom| pjd| kar| pwj| xkj|