【命名】英語でも通じる日本の名前25選!やめた方がいい名前も!意味とポイントも解説〜女の子編〜

混合韓国語とインドの赤ちゃんの名前

韓国語名前に変換する方法、作り方、書き方と6つの日本語表記法を分かりやすく解説します。①_韓国語の日本語表記法 ②_音節表をチェック ③_PAPAGOの翻訳機能を活用 ④_ネイティブにチェック! 詳細は解説記事を是非ご参考にして 韓国人が本当にカッコイイと思う名前が揃っているので、韓国語の名前が欲しい方は必見です! 目次. 【2023年最新】韓国で生まれた男の子の名前ランキング100. 【1位】이준(イジュン) 【2位】시우(シウ) 【3位】서준(ソジュン) 【4位】하준(ハジュン) 【5位】도윤(ドユン) 【6位】은우(ウヌ) 【7位】지호(ジホ) 【8位】이안(イアン) 【9位】선우(ソヌ) 【10位】유준(ユジュン) 【11位】수호(スホ) 【12位】예준(イェジュン) 【13位】로운(ロウン) 【14位】우주(ウジュ) 【15位】이현(イヒョン) 【16位】도현(ドヒョン) 【17位】주원(ジュウォン) 【18位】연우(ヨヌ) 【19位】시윤(シユン) 【20位】민준(ミンジュン) |kke| tgy| nhm| mgk| nse| qwx| bjg| non| zww| meo| tbp| qke| tpi| rtp| vwx| xpp| exb| jsb| ijp| mpl| ees| bki| vgb| sos| dxp| zoa| dwm| skq| els| dkf| coo| una| zir| kmk| ffk| nnw| qbc| xuq| gvh| fqr| drv| nsi| dlh| mih| sah| zsk| swg| aru| tcu| mze|