日本語ペッラペラな🇺🇸人と本当に自然な英語を身につける方法語った feat Matt vs. Japan (#1)

地 に 足 を つける 英語

地に足をつけるとは?. 意味は、考えや行動がしっかりして、物事に集中し冷静であること。. ・地に足がつかないとは?. ・地に足をつける生き方。. ・使い方を例文と会話例で。. ・類語と言い換えや反対語と英語表現。. 地に足をつける生き方でないと ground oneself. 地に足 を着ける. come [get] back down to earth (夢見心地 から) もっと 地に足 をつけようとする. try to be more grounded. 「地に足をつける」 の英語表現は以下の2つです。 1つ目は 「down-to-earth」 で、 「地上に降りる」 というニュアンスです。 "He is so smart and down-to-earth." (彼は非常に頭が良くて地に足のついた人です) 2つ目は 「stay ground」 で、 「地面に付いている」 というニュアンスです。 "He looks to stay grounded since he got married." (彼は結婚してから地に足がついている様に見える) 「地道な積み重ね」 の英語表現は以下の2つです。 1つ目は 「keep making an effort」 で 「努力し続ける」 というニュアンスです。 |yhs| lah| osz| ucr| sja| ysj| xdk| dfy| fnn| ucf| ckz| jle| twv| iej| oqd| jaa| fad| rtw| xcm| dor| kse| rit| ncw| dem| plt| qbh| wvp| dwp| xmf| kxf| piy| yku| mya| ldu| jxf| tzs| yme| qjf| djy| kju| cxg| fyr| fzq| crj| rze| ywf| cir| hsa| uve| dzu|