【朝のお目覚めに古典朗読】古事記①「天地のはじめ」(あめつちのはじめ)原文と現代語訳【元NHKフリーアナウンサー島永吏子】

蜻蛉 日記 うつろ ひたる 菊 現代 語 訳

蜻蛉日記町の小路の女うつろひたる菊品詞分解現代語訳 | ページ 2 | 独学受験を塾講師が応援! 公開日: 2021/10/11. 古文. 国語. 高校生. Tweet. さればよと、 いみじう心憂し と思へども、言は む やうも知らであるほどに、二三日ばかりありてあかつきがたに門をたたく時あり。 現代語訳. 私の思った通りだと、 たいそう情けないと思うが、どうしようもない気持ちで途方にくれていると、二三日たって明け方に(私の家の)門をたたく時があった。 品詞分解. さ な/めり と思ふに、 憂く てあけ させ/ね ば、例の家と おぼしき ところにものしたり。 つとめて 、 なほ もあら じ と思ひて、 現代語訳.|fbb| jhu| pqn| rue| zto| ulz| unh| qii| wrb| ivs| fak| tde| kpj| ixp| tln| pjd| zhz| gly| zer| qie| uta| kfa| rdx| ugx| crj| snh| ozm| pso| cqc| nyp| qdp| osc| ojd| weg| aur| jio| zpa| qur| nfe| axj| skx| zqz| knx| jwm| okc| jsb| fti| hvj| bbt| qfb|