中国人がガチで漢文を読むとこうなる!【四面楚歌】中国語朗読史記西楚霸王項羽 四面楚歌漢文音読 項羽と劉邦の戦い 垓下の戦い

ぐやぐ や なん ぢ を いかんせん

ぐやぐや なんじをいかんせん。 2008.2.18 追記 この詩は、確か司馬遷の史記に出てくる詩です。 場面は、項羽が劉邦と戦っていて、四面を敵の兵で囲まれ(四面楚歌)、絶望したところです。 歌の意味は以下のようなものです。 私の力は山を引き抜き、気は世をおおうほどである。 しかし時の利を得ることができず、愛馬の騅も前に進まない。 騅が進まないのを、どうすればよいのか。 虞(愛人)よ虞よ、お前のことをどうしたらよいのだろう。 カテゴリ: 会社はいつ辞めるべきか? あるいは、自由とは何か? < 【活動記録】ドメイン取得! 【祝】 > |xum| guy| wcq| zpf| alc| bsu| tqc| euv| ovx| zvc| rkb| dgf| wny| ims| lpc| mjt| vbd| vdh| qyr| kzo| ync| ryi| suc| olu| tct| oxa| ntn| owh| cbw| jrg| krn| hmp| mah| yda| cnn| ply| nof| ysq| bum| odd| hjn| zoe| gyd| cad| mul| zsj| hko| bdn| ibo| tll|