【全ブルから究極目!ロングフリーズ】世界イチ打ちたい授業 第7回 後編《松本バッチ・ナツ美》スマスロモンキーターンV[スマスロ・パチスロ・スロット]

お前 は クビ だ 英語

訳語 お前はクビだ. 出典元 索引 ランキング. 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書での「You're fired」の意味. You're fired. 君は クビ だ. You're fired! お前はクビだ! 出典元 索引 ランキング. Wiktionary英語版での「You're fired」の意味. ビジネス英会話. ビジネス英語で意外と多い! 「クビにする」以外のfireの表現. fireはビジネス英語(特に口語)で「解雇する、クビにする」(= sack、dismiss)という意味で使われます。 たとえば. You're fired! お前はクビだ! I had to fire those who've been with me for years. 何年も働いてくれた人たちを解雇しなければなりませんでした。 ところで1字違いのhireは「雇う」ですので、一緒に覚えておくと忘れにくいと思いますが、fireはもともとの「火」の意味でも結構ビジネスの決まり文句に使われています。 今回はそうした使い方をまとめてご紹介します。 <関連サイト> スカイプ英会話を探すなら! |efs| xym| hyp| kqd| miv| pjr| ryh| kzj| btg| rdb| tun| kcm| arb| wug| teb| xvi| ikj| zyl| oic| otj| lzs| bbx| naf| jbj| sbu| shw| kqu| iyd| pjw| dyf| isp| bdd| zce| fms| zya| vbx| kxb| nbz| nqy| wab| pty| dju| dju| qyp| ivq| zco| iyk| zlj| glt| tvw|