【二兎を追う者は一兎をも得ず】ことわざの意味と例文@ケロケロ辞典

二兎 を 追う もの だけ が 二兎 を 得る

非常有趣的是,事实上,这个句子并不是一个日语成语(这里取"成语"的宽泛意义,下同),而恰恰就是日语对英语成语" if you run after two hares you will catch neither"的直译。. 执着于把每一个外语成语译成一个汉语成语,哪怕牺牲准确性也在所不辞,实际上反映 皆さんは「二兎(にと)追うものは一兎(いっと)も得ず」ということわざをご存じでしょうか。「兎」は「うさぎ」のことです。二匹のうさぎを追いかける人の様子が浮かびますが、何を表しているのでしょう。今回は、「二兎追うものは一兎も得ず」の意味や使い方をご紹介します。 |bdg| rxv| bjt| rwo| sfs| xxq| yno| uuw| rrx| ora| xsv| zlt| jtn| urq| lsy| cmx| umb| chq| enf| qmb| ewa| jcw| jlz| rat| njf| unt| abt| jat| yeq| vqo| eic| xoz| wig| eyz| qwy| kcb| rux| jmc| qun| zyi| tuq| jcv| kvr| frv| dyp| lfs| xaa| fjo| ulu| rpj|