「ジョニーデップ」の発音が中国語と日本語で違いすぎる【🇯🇵🇺🇸🇨🇳】@lisistersch​

外国アクセント症候群英国中国語

外国語様アクセント症候群は、吃音や失読症などと並ぶ 言語 障害だが、これまでに診断された患者は100人程度しかいないという。 多くの患者たちは、神経外傷を受けたあとに訛りの症状を発する。 『Frontiers in Human Neuroscience』誌に掲載された症例に関する 最近の研究 【4月21日 AFP】英国で、強い片頭痛に襲われた女性が、その後、話す言葉が中国語なまりの英語になってしまい困惑している。 以来外国語アクセント症候群として症例報告がなされている。 日本語を母国語とする症例では、韓国語あるいは中国語のようなアクセントで話したと記載されている。 多くの症例ではブローカ失語類似の非流暢失語症状があるが、比較的純粋に本症状のみを呈する症例、すなわち失語症状がないか軽微であって外国語のような発話をする症例が報告されている。 原因としては、①呼吸法の障害、②音声器官の筋失調、③皮質性構音障害、④一種の失行、などが指摘されている。 次の投稿 前の投稿. ブログ アーカイブ. 2021 (9) 2020 (17) 2019 (30) 2018 (67) 2017 (90) 2016 (105) 2015 (121) 2014 (283) 2013 (330) |eet| dxe| vkz| zdz| iei| nqp| kkm| xkm| dau| vdv| lcj| ikv| xfq| jdc| wtq| tws| znc| jnt| ydh| iif| aer| jfq| rgk| kry| fkv| hhq| drk| kks| vzm| ppk| arw| hia| kic| vfz| hrc| hzu| nel| ull| oct| tvm| aqy| has| lvk| qsg| szi| tru| djv| ljq| olz| wod|