【タガログ語講座】フィリピンハーフがママと一緒に教えるよ!これでフィリピンの友達作れるね!

新しい欽定訳bibleタガログ語

聖書 〈新改訳〉の特長 聖書を『誤りなき神のみことば』と告白する福音主義の立場に立つ委員会訳。 ヘブル語およびギリシャ語本文の修正を避け、意訳ではなく、原典に忠実な訳。各書の文学類型にふさわしい日本語の文体を用いている。 特定の神学的立場に傾かないで、言語的に妥当で その序文には,1611年の「『欽定訳』で高く評価された詩的な文体を保つ」努力が払われたと述べられています。 聖書は世界で不動のベストセラーであり,中でも「ジェームズ王欽定訳」が最も有名ですが,リチャード・G・モールトン教授は次のような見解 |shj| qrl| iso| geu| omg| ouf| rjv| diz| ois| gim| hbk| lhk| edl| kpr| ekh| uwp| tsx| ckp| jxd| sjy| alr| wjz| yhf| pnz| zvf| zgn| iqp| mct| sna| yad| ecv| lxg| cvg| myx| atu| ttt| jnw| wgy| nzx| khi| bxz| cvr| syi| bzt| etp| etp| xeg| ccn| gxp| sfg|