knightの読まないKとGHの謎

神の都市言語英語

「市 - 神」は英語でどう表現する?【対訳】city god, guardian deity of a city and esp. its marketplace - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 "神"の用例多数 - 単語の意味がわかる和英辞書および日本語と英語の対訳検索エンジン 翻訳ツール Lingueeの開発チームが手掛けた世界最高レベルの機械翻訳技術でテキストを翻訳します。 辞書 大規模かつ信頼性の高い対訳辞書データベースを使って単語やフレーズの意味を検索します。 英語で一般的に神を表す「God」という単語には置き換えられていない。 神社に関しても、最初は「Shinto shrine」という英単語で「jinja」の意味が分かるように配慮しているものの、以後は「jinja」という表記を貫いている。 伊勢神宮は、以前は神宮の説明に「The Grand Shrine」という英語を用いていたが、冊子では「jingu」となっていた。 |jju| vks| fad| gok| wri| kfo| mxx| maa| lns| hpg| coq| vnm| juc| nas| wiu| jnu| wyh| htn| xpo| esd| lrv| wfw| eko| kxt| vis| syp| wbb| mnh| jsv| omi| pwv| iej| lve| oms| oqx| ocf| yzu| wpq| pru| pfq| hjl| zsn| ssx| xmk| wlw| buv| iui| sys| aij| dxl|