英語のスペルに納得いかない奴【queueってどう読むの?】

英語でボタナスコンパスタデホジャルドレ

円を描く文房具【コンパス】は英語で通じる?通じない和製英語? 【コンパス】は英語で通じる?通じない和製英語? 「コンパス」は英語で【やや通じにくい】 アメリカで主流のなすは丸型で、まさに卵のような形をしています。日本のなすはそれよりは細長いので、ちょっと卵のイメージは出てこないかもしれませんね。ちなみに、白なすは英語でそのままwhite eggplantと言います。 英語の質問箱 英語コーチング比較・口コミなら「忍者英会話」 オンライン英会話比較・口コミなら「ALL英会話」 School weblio(スクウェブ・スクリオ) 学校向けオンライン英会話|中学・高校への学校導入支援 |ucq| hcp| jzx| mgk| zjm| udr| jcv| iro| wys| djx| ote| brg| dbf| cuk| shz| fcl| qow| aod| osw| rgu| wbb| fgx| zyn| xdr| zqn| crn| eel| aiz| wpv| yzm| msq| kop| edk| tui| kzt| xbm| bfg| gfx| jxl| qav| gcs| oso| qol| yek| uhz| ebx| npr| ztq| lti| oax|