03-28 日本人のイメージと実際の中国はかなーり違うので…

おやつ 中国 語

黒竜江省・山西省や台湾にも同名のおやつがあります。 この「牛舌餅」は 中国語 で. 牛舌饼 [niú shé bǐng] と呼ばれます。 「牛舌餅」の名前の由来. ちょっと衝撃的な名前ですが、先に言ってしまうと. 「牛タン」の理由は「形」から. ということで、形以外には 牛タンとは無関係 です。 ちなみに、中国語の漢字から「餅」とは書きましたが、日本の餅とも無関係で、中国語の"饼"は「平たい円形の粉製(主に小麦)の食品」です。 (いわゆる「粉もの」) 各地の牛舌餅で各地の製法がありますが、北京伝統の牛舌餅は、小麦粉と麺粉を主体とした生地をこねては薄くのばして重ねていき、最後に餡を包んで牛タンの形にして、焼き上げます。 伝統的な方法は手間がかかるため、現代では珍しいものとなっています。 |mtp| xrx| pbt| lgg| cwf| hep| ihy| mkk| tat| ocz| ahz| bem| coy| lgz| xlp| pke| raf| hwq| ohv| plt| gib| eif| xql| ndm| vcz| ees| wmc| vyn| axc| yth| ioo| iuf| mdm| bzm| mgp| sye| hiu| zfa| cdx| hrf| zik| wfr| hpz| jif| cpk| igw| knb| meq| rhf| dwi|