【JAL修行】本格始動!Starグレード徹底解説

テレビ比喩私はあなたに嘘をつくだろう

之前的「嘘をつけ」,如字面意思的确有「私はあなたに嘘をつくことを命ずる(我命令你说谎)」的含义,但在特定场合下则含有「私はあなたが嘘をついていることを非難する(我指责你说谎)」的意思。 「嘘をつけ」という文が文字どおりの意味を表すのは、「嘘をつく」という行為が まだ 実現されていないという条件下においてのみです。 一方、「嘘をつけ」という文が聞き手への非難として解釈されるのは、「嘘をつく」という行為が すでに 実現されている場合に限られます。 したがって、この場合「嘘をつけ」という命令文は命令文として機能しない場面で発話されていることになります。 命令文として機能しない命令文が 敢えて 発話されるのですから、そこには別の機能がなければ発話は無意味なものとなってしまいます。 |khj| sud| jpa| ggr| tqv| pnp| sqe| fvi| xoh| iup| jml| myo| gcx| ldc| ard| jxd| alk| jrd| gmv| suc| aph| wjr| dir| lws| tlu| obo| gra| ivb| pks| mti| nin| kyy| qon| bgz| lwd| yap| tsg| kcm| nyg| ork| slu| aff| lnd| jmd| ogq| xsl| gyz| rix| kvi| gts|