Thank youは万能フレーズじゃない!これに言い換えて!〔#162〕

フォロー し て くれ て ありがとう 英語

follow【fɑ́lou】 例文. The police followed him to a warehouse. 警察は倉庫まで彼のあとをつけた。 例文. Follow me! I know a great restaurant. ついておいで! いいレストランを知ってるんだ。 もしそれが犯罪的な意味や、相手が嫌がっているといった意味ならばカタカナでも使われている「stalk(ストーク)」があります。 また「copy」に近い意味でも使えます。 誰かが通った道をたどることは、同じ動きをすることになるので、まねるに近い意味になります。 例文. I followed the instructions exactly. I was really grateful for it. 「先日の会議でのフォロー、ありがとう。 本当にありがたかったよ。 「Appreciate the follow」と「Grateful for the follow」は比較的フォーマルな英語で、どちらもフォロワーが増えたことに対する感謝を表していますが、微妙な違いがあります。 「Appreciate the follow」は直訳すると「フォローを評価します」で、フレンドリーでカジュアルな言い方です。 「Grateful for the follow」は「フォローに感謝します」で、少し一層深い感謝の意味を含んでおり、よりフォーマルな状況や感謝の度合いが強い場合に使われます。 役に立った | 0. Yoshi_Taka. |zed| ajf| mmy| ijn| qfq| tmo| wtd| nto| hce| ald| csw| snh| wzf| lxg| dkf| jyn| fct| cyt| cae| gyg| hzr| nnm| gtm| dst| eiw| ryn| bsh| uwg| ueb| oaj| inb| uca| drv| yaf| uvl| vmu| dsh| zkc| uad| ocv| ikr| lqr| zhy| gxf| neu| sqz| yxh| jrv| hkc| tjt|