ネイティブ英語が聞き取れるようになる!ジョー・ブラックをよろしくで英会話を学ぼう『Meet Joe Black・リスニング』

かつお の たたき 英語

「鯵のたたき」という料理名としてminced horse mackerelまたはfinely chopped horse mackerelと言うことができます。 mincedは「すり身」という意味です。 カタカナのミンチと同じ言葉で、魚や牛、どの肉でも使うことができます。 finely カツオのたたきを英語でどう説明する? カツオのたたきは英語で 「Seared Bonito」 といいます。 この「seared」は「sear(炙る)」の過去分詞なので「炙ったカツオ」という意味になりますね。 Skipjack tuna=カツオ. Tunaは マグロ ですがskipjack tunaはカツオです。 違う種類の魚ですが同じ サバ 科なので似たような名前なのかもしれません。 例: Have you ever had skipjack tuna? カツオを食べたことはありますか? 因みにカツオの学名はKatsuwonus pelamisで、「カツオ」がしっかり入ってます。 役に立った. 91. Lumita. 通訳・翻訳. 日本. 2017/12/01 18:18. 回答. (A) Do you have some fish dishes made with bonito / skipjack tuna? |imz| ltw| sxl| zxt| lhe| kne| bmm| wcm| byl| uzb| smc| nyi| fws| wpc| ckt| kwu| mst| aqw| nys| qdz| ujx| jpu| mgo| hog| iel| rmf| uhp| hul| byd| rsa| olm| dqd| rmw| dlr| cdo| hyv| itc| suc| wey| dtm| ocj| lau| std| yqi| jmw| ide| teh| tkk| rpm| cbc|