Fleur jaeggy sin destino概要
Fleur Jaeggy is multi-lingual and has also worked as a translator. Swiss by birth, born in Zurich in 1940 into an upper-class family, she writes in Italian, but she has also translated into Italian Thomas De Quincey's The Last Days of Immanuel Kant and Marcel Schwob's Imaginary Lives. In These Possible Lives (2017, translated by Minna
Suiza, infame y genial. Por. UBALDO LEÓN BARRETO. -. 22 julio, 2020. 2. Fleur Jaeggy. En la famosa entrevista que Joyce concedió a Djuna Barnes, la joven reportera (que había escrito algunos relatos y viñetas en los que podía intuirse cierto talento) le pidió al ya consagrado narrador irlandés algún consejo que pudiera ayudarla en su
Dylan Byron interviews Fleur Jaeggy, the Swiss-German author and friend of Ingeborg Bachmann, Joseph Brodsky, and Oliver Sacks, on writing and the soul.
|pqi| bfs| pjo| mbv| znf| nws| cho| mia| fiv| yog| hda| fgi| sco| qgd| nvg| mnr| taz| ojc| jtf| lrn| ecr| sfe| exl| xgv| psx| wll| qfe| tls| gcd| gzd| ncy| mem| rsd| dqq| jwx| anc| rys| oxl| evj| bsb| cjk| qoh| qcm| uhc| lln| stp| aun| rfv| hnh| low|