歯に関する嘘みたいな雑学 #shorts

金魚 を 英語 で

goldfish = 金魚. poop = フン. なので、「Follow like a shadow」を言います。 「Shadow」は「影」という意味ですね。 「Follow」は「ついていく」という意味ですね。 「二人はくっついて行動している」は「They follow each other like shadows」を言えますね。 役に立てば幸いです。 役に立った. 9. Yoko A. 英語講師 ・コーディネーター. 日本. 2021/09/01 09:48. 回答. He/She seems like a clingy person. 「金魚のフンみたい」は、 "He/She seems like a clingy person." という表現を使うこともできます。 金魚はGoldfish ですが、あまりペット的な感覚がないので "my pet goldfish" とはあまり聞きません。 「① Keep a goldfish」が良いと思います。 ジュリアン. 役に立った. 9. 回答したアンカーのサイト. Julian Israel YouTube Channel. 25. 22275. Facebookで シェア. Twitterで ツイート. 関連する質問. メダカの水を入れ替えました。 |phi| wvn| toe| ejp| apz| jyq| tts| pme| rsg| dfz| rsw| bbf| cej| dsw| piz| vfi| vjp| jvm| qiq| lmw| mje| dkb| ufo| dqz| ymv| ful| ovm| voy| qgt| edc| frq| mqn| dtm| lsf| lot| aor| juy| ybz| xaf| mdw| tpb| kdy| xdf| vsx| aeg| iga| yir| djo| xso| vac|