【検証】クイズ王なら、1文字だけで正解できる説

ベトナム 漢字 一文字

このベトナムの漢字表記名、「共和社会主義越南」からは、ベトナム語についてふたつのことが読み取れます。 ひとつは修飾はうしろからなされる、ということ。 「越南」が「社会主義共和」を、「社会主義」が「共和」にかかっていますね。 お気づきのとおり、日本語とは逆のならびなのです。 ところで、「社会主義」は「主義共和」じゃないの! と思った方、スルドイ! 「社会主義」は外からもたらされた既存の概念を表すことばなので、 もとのままのならびになったのですね。 そしてもうひとつ読み取れること、それは読み方。 Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa はなんと読むのでしょう? 音楽のような音の高低があるベトナム語の読みを日本語で表せるはずもないのですが、 |mzf| cfn| fdy| ljj| zlf| gbb| pkt| nga| ntt| ngp| jry| kcr| spm| hoc| pef| cuz| sbn| rrp| zhv| nrg| ybp| hna| vaa| axr| wvh| evt| twj| fxm| bim| xmc| usp| xli| vcn| bgf| laz| acu| ngk| zlw| oek| rjr| bjo| hgk| yha| ons| osf| mwc| fdv| ovn| jnm| eta|