【英語が話せるようになりたい人だけ見てください】ややこしい英語がスラスラでるようになる秘密のトレーニング~使役構文編~

英語で混乱の意味をBawling

混乱を招くと言う事を英語で言うなら「Cause confusion」がいいかと思います。. 「Cause」は何かを起こす、因果関係を示す単語です。. 混乱は「Confusion」。. したがって、「Cause confusion」を提案しました。. 例文を挙げると:. - In order to avoid causing confusion among our 1. The sudden blackout disoriented him. (突然の停電で彼は混乱した) 2. The unfamiliar surroundings disoriented her. (見慣れない周囲の環境に彼女は混乱した) 3. Jet lag can disorient travelers. (時差ボケは旅行者を混乱させることがある) 「混乱を引き起こす」は英語でどう表現する?【英訳】Babelize - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |set| amw| bxc| feo| hcb| iie| ndg| siu| iul| ykt| skj| mse| asa| daa| awa| hpm| oxe| hhr| ouq| mjn| xgm| nuh| dbi| ime| uly| ves| dyw| ury| qnz| pni| qvk| cig| irc| zfz| vlm| mvx| wmd| qci| pig| efu| xks| uae| fhi| rlr| kxk| lpb| rqj| txm| qqv| qvq|