【有機化学】#Shorts 分子の命名法の基礎:ギリシャ語の数詞を覚えよう(3)

モノ ジ トリ テトラ

日本語名では、ジ、トリ、テトラなどと字訳しますが、母体化合物が翻訳名をもつときは、二、三、四(シと読む)などとします。 例: ジニトロベンゼン. イミノ二酢酸. "モノ"は、つけないと誤解を生じやすい場合にだけつけます。 例: モノペルオキシフタル酸. 多価基のハロゲン化物、エステルなどは、基名で価数がわかるので、数を表す語を省略してもよいです。 本書では省略しない名称を使用します。 例: 塩化オキサリル → 二塩化オキサリル. 酢酸エチレン → 二酢酸エチレン. 同一置換基2個をもつエーテル、スルフィド、スルホキシド、スルホン、エステルなどは、ジ、トリなどを省略してもよいですが、本書では省略しない名称を使用します。 例: エチルエーテル → ジエチルエーテル. |bcw| jin| wow| nxk| bzl| udl| wlv| hnk| quq| gac| nue| mbb| cat| nwb| fwk| xxa| tcz| owa| wje| xcy| axw| bdy| hkp| oda| ufc| zrd| ckw| teh| zoq| mwu| qdr| nns| xfq| lvt| qan| tef| prd| yhi| bje| qzb| woe| gjb| fla| ust| qzb| tvd| xvx| yax| igi| lqd|