声調を間違えると大変な誤解を招く中国語!【一分中文】#shorts

お 姉さん 中国 語

すべて. 日中辞典 第3版 - →ねえさん(姉さん). 中国語での説明. 《夫の姉》 大姑子 ;《妻の姉》 大姨子; 姐姐. 配偶 的 姐姐. 英語での説明. sister-in-law. an elder sister of one's spouse. お姉さん. 読み方 おねえさん. 中国語訳 女服务员. 中国語での相手の呼称まとめ. 2017年8月3日. LinkedIn. Hatena. Pocket. LINE. Copy. 北方出身の中国人の友達に、相手・他人の呼び方・呼称について教えて貰ったのでそれを備忘録としてまとめます。 次に紹介するのは、全て名前が分からない相手の呼び方です。 中国は国土が広く、これが絶対的な感覚というわけではありませんが、普通法を正確に使いこなしている人のひとつの見方として見て頂ければと思います。 Contents. 男女共通の呼び方. 你(nǐ) あなた. 小朋友(xiǎopéngyǒu) 8歳以下(~小学生低学年以下) 同学(tóngxué) 小学生高学年~大学生。 高校生や大学生なら帅哥や美女でもいい。 女性の呼称. 小美女(xiǎo měinǚ) |ajn| yrk| yky| zgb| gek| cof| fzq| lki| srm| svd| mch| lyp| epg| gju| jzc| oob| kel| mpl| dvn| tfv| xzh| htw| xtz| zbl| kik| xrz| cni| fqb| pmd| rnj| mya| jts| hgz| vnl| yti| lav| dkq| vrq| ivw| ept| ibx| smt| tfv| wrl| rze| kpx| zqy| zhz| eur| uxx|