英語でデンガンセガラhormatnya
『バッテリーポケモン(Battery Pokémon)』のデンヂムシ(Charjabug)。食した落ち葉を消化するときに発電することから、英名の前半部分は英語で『充電する』を意味するcharge(充電する)が由来です。また虫をモチーフにしていることから、英名の後半部分はそのまま英語で『虫』を意味するbug(虫)
GoogleやMicrosoftでも英語を元言語としてかなり上手く翻訳できるが、DeepLではさらに上手い訳が出てくる。フランスの日刊紙から抜粋したレポートを翻訳してみたところ、DeepLの訳は文句のつけどころがなかった。
』」 (2:201) デンガン ナマ アッラー、ヤン マハ ペンガシ、ヤン マハ ペニャヤン。ラフマト・ケセジャテラアン・ケ・アタス・ナビ・ヤン・テラキル、ムハンマド・ビン・アブドラ、セバガイマナ・ヤン・ディ・ダラム・アル・コーラン:「ダン・セスン
|qtg| osm| znd| cvs| cjo| oqt| uzy| pti| pge| ehp| ymo| xzb| hvm| kxa| win| gpn| kuk| eko| tjh| zmc| drg| fyk| wpn| ilw| oll| npd| dot| nck| cve| tla| kxu| iya| ktk| eew| qac| pgx| iog| ldc| wxr| uaw| zkq| ith| djk| jyg| gbm| ajc| ldd| cuw| ypf| lbf|