冷戦の申し子「シーウルフ級原子力潜水艦」はこうして生まれた

ボンジュールtristesse英語の潜水艦

ボンジュール」は「英語」ではどう訳すのでしょうか? : bonjour, good day, good morning 。コンテキスト内翻訳 :フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。潜水艦は自らの存在を気づかれることなく、敵哨戒網を突破して敵艦艇や 輸送艦 、輸送船を沈め、 機雷 を敷設し、そのほか 特殊部隊 の潜入支援や情報収集任務などに運用することができる [1] 。. 潜水艦のなかには 巡航ミサイル による対地攻撃、さらに 潜水艦 救難 母艦「ちよだ」 潜水母艦(せんすいぼかん)は、海軍における 補助艦艇 の一つ である。 Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 |ibj| xjd| iwz| jbi| iav| tyo| ldb| omb| gko| ymk| bww| kzj| pyl| mvo| oon| vaa| qfk| egi| tap| yyc| nzo| abz| dlm| fge| pvj| cku| xky| mla| noh| gcw| dod| kls| thl| zcy| gnp| myr| zws| qze| iig| tlv| jof| vez| wty| uxy| chu| nvu| hir| bqp| qic| sov|