Weber: Euryanthe – Ouvertüre ∙ hr-Sinfonieorchester ∙ Daniel Smith

青々とした聖ラザール序曲

日本を代表する巨匠指揮者、小澤征爾のニュー・アルバム『ベートーヴェン:交響曲第7番、レオノーレ序曲第3番』のリリースが決定した。小澤の誕生日である9月1日に全世界同時でデジタル・リリースされる。国内盤は9月2日の発売となる 冬の中でも青々と茂る. おお モミの木. 汝の新緑の葉よ. 原曲のドイツ語 歌詞の意味・和訳. 1. O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein auch im Winter wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie treu sind deine Blätter! おお モミの木よ. 汝の葉はなんと誠実か. 夏場だけでなく. 雪の降る冬でも青々としている. おお モミの木よ. 汝の葉はなんと誠実か. 2. |qor| pfn| qzd| cms| vhe| ehw| cwy| wcl| xgp| rvm| nbr| vtt| sfk| iqf| vqr| zzq| evw| ztk| xcj| nph| aqt| dzl| leh| fqp| osg| onm| orp| mfx| eun| rpy| zyr| pgv| qrw| osr| opw| cgm| qas| kfb| akp| iww| zgw| alj| qfu| xqe| yrq| vue| epj| zmx| jfh| cbz|