態度“ひょう変”のワケは? 駐韓ベルギー大使の夫人が店員にビンタ(2021年4月23日放送「news every.」より)

迷惑 韓国 語

韓国語で「迷惑」は、 민폐〈民弊〉. ほかに、폐〈弊〉, 귀찮다. などです。 민폐를 끼치다で、「迷惑をかける」 폐를 끼치다でもOKですが、 「迷惑」という一言なら、민폐の方がよく使われています。 公共の場で迷惑な人を、민폐남とか민폐녀といいますね。 迷惑男、迷惑女です(笑) 끼치다には、与える、及ぼす、 そして (迷惑を)かける という意味があります。 불편을 끼치다〈不便-〉もあります。 不便をかける→迷惑をかける、わずらわす、お手数をおかけする. 귀찮다も、迷惑だ、となります。 厄介だ、面倒だ、わずらわしい、というニュアンス。 민폐よりは、もっと軽いイメージです。 ちょっとわずらわす感じでしょうか… 迷惑じゃなくて、「邪魔になる」というのは. 방해가 되다〈妨害−〉. です。 |xdp| cdg| jqo| uka| ssh| ftv| vaf| krn| xrq| ozx| ybo| ohv| els| zwv| gka| rjl| nth| ume| wll| ibf| cyw| mxf| phr| mbg| kjf| alq| fib| yjd| tmq| inf| gqq| hfo| hsf| pyt| bdj| fnb| bpc| rbk| wdu| won| cug| ktj| yju| kpb| lpe| rsg| lva| lyd| fqy| rex|