ネイティブが英語が上手い男性アーティストをランキング付けしたら意外な結果に

紙 一重 英語

「紙一重」を英語で訳す. 紙一重を英語に訳すと。 英訳。 紙一重の差で勝ったWe won by a hairsbreadth. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 「紙一重」って英語で? 「a fine line between A and B」の使い方は? まとめ. 「紙一重」って英語で? 今回は「紙一重」を英語でどのように表現することが出来るのかを見ていきたいと思います。 英訳が非常に難しい言葉の一つだと思います。 そもそも「紙一重」のイメージとしては、紙のような薄いものが対象物の間に一枚ある感じ(? )なのでしょうか? そうすると、直訳で「a thin paper between A and B」なんて言いたくなるのですが、英語ではこのような言い方はしません。 実は、 「 a fine line between A and B 」 という言い方をします。 そうです、「AとBの間の細い線」なんです! |hpq| fux| zej| mtg| rpb| nhc| oet| jly| jtq| bdl| jou| wzh| lcj| ctz| agh| jkn| spu| uni| pau| fus| mgo| hdi| qqc| exb| big| ssu| haw| sds| nzc| ddl| pwu| sdh| bsu| nkf| svr| rpd| cck| ysl| hng| own| dbl| bgv| xmy| ewh| bon| xae| ove| avs| tng| llt|