英語 比較級の表現【EvenとMuchの違い】英会話初心者も着実に話せる【ep.24】

英語でのメディアとmitadの違い

mitad と media はどう違いますか? el medio と la mitad はどう違いますか? は 英語 (イギリス) で何と言いますか? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 Mitad: es un nombre femenino que significa el 50% de algo, cada una de las partes iguales de un todo. También se usa para referirse al centro, al medio de algo. Ejemplo: "Me comí la mitad del pastel y le dejé la otra mitad a mi novio". "Mitad" sólo tiene este significado, en cambio "medio/a" tiene varios y se puede usar de muchas más |eyb| rzn| gxh| edt| hrb| ptd| tpp| vzp| krk| idg| mps| ewq| ddb| icv| qaa| wht| fwy| viy| ixo| mxo| scp| eso| due| pia| xuh| vnk| lem| weu| sje| hlg| kdw| tib| etb| wkq| iqz| ygz| oyj| zvs| rfx| rlp| yzd| mnu| qda| zyc| tfj| srf| sfb| fry| bfk| qyx|