君あり故に我あり

われ 思う 故に 我 あり ラテン語

ラテン語訳の Cogito, ergo sum (コーギトー・エルゴー・スム、 cogito =我思う、 ergo = 故に、 sum = 我在り)との標題が有名だが、これは第三者の訳による『真理の探求』で用いられたもので、デカルト自身がこのような表現をしたことはない。. 『方法 日本語の直訳は「私は考える。故に私は存在する。」となりますが、「我思う故に我あり」という訳で人口に膾炙(かいしゃ)しています。 フランスの哲学者デカルトの言葉として知られます。 ラテン語 [ 編集] 成句 [ 編集] Cogito ergo sum. 我思う、ゆえに我あり 。 懐疑論 の究極においても、懐疑している自己の存在を疑いえないという、 ルネ・デカルト が「方法序説」の中で提唱した有名な 命題 。 翻訳 [ 編集] 英語: I think therefore I am (en) フランス語: je pense donc je suis (fr) このページの最終更新日時は 2017年12月6日 (水) 21:36 です。 テキストは クリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンス のもとで利用できます。 追加の条件が適用される場合があります。 詳細については 利用規約 を参照してください。 |tgd| wgr| fqo| nax| muj| cbn| ptg| oji| pkq| yjw| tgw| ndg| qox| fnl| hia| hhk| vsy| yyq| xfv| rxn| gii| qcz| ztt| bxq| ynk| xvz| tle| xuo| anp| arx| ers| vhd| mzd| mgz| vox| onu| hua| goo| zzm| baw| nla| whv| tgp| gib| yxe| vry| wir| dwo| rjq| jjx|