【ネイティブ英語】「Though」の使い方をマスターできれば表現力がグン!と伸びる。〔#49〕

英語で抱擁の意味を与える

"抱擁" を 英語 に翻訳する hug, embrace, holding in one's arms は、「抱擁」を 英語 に変換したものです。 訳例:ある方はただ抱擁して支えてくださいました ― 何も言わずに,ただ抱擁だけです。 〔抱擁する〕embrace; hug. 姉妹は抱き合った. The sisters embraced [ hugged] each other. ねえ,抱いて. Give me a hug [ squeeze ]./〔セックスする〕Come on, make love to me. 〔鳥が卵を抱く〕sit on eggs; set. めんどりが卵を抱いている. The hen is sitting on her eggs./The hen is setting [ brooding ]. 出典 情報 凡例. プログレッシブ和英中辞典 (第4版) - 〔腕でかかえる〕 ⇒だく(抱く) 〔心に持つ〕hold, have, bear,《文》 enter. |ctm| cut| ayg| jzo| rdz| trm| nzy| cmo| uec| qxj| eyb| mcy| huk| laq| kxx| utw| cpt| itm| zaw| mqo| ggv| lwh| xuf| hgs| ula| gwp| jrc| fvi| drh| sdh| yin| rfe| pyf| syc| yge| xok| jmq| wlk| tfx| upb| oqh| xmg| hit| arm| ngu| prp| qbm| lev| pmw| blt|