小倉百人一首 #72 (Ogura Anthology of one hundred Tanka by one hundred poets)

百人一首 72

72 音に聞く 高師の浜の あだ波は かけじや袖の ぬれもこそすれ 祐子内親王家紀伊 73 高砂の 尾の上の桜 咲きにけり 季節の百人一首 【百人一首】春の和歌8選 【百人一首】夏の和歌4選 【百人一首】秋の和歌20選 【百人一首 百人一首の72番、祐子内親王家紀伊の歌「音に聞く 高師の浜の あだ波は かけじや袖の ぬれもこそすれ」の意味・現代語訳と解説です。 追加. 目次. 句の意味・現代語訳. 句の作者. 句の語句語法. 句の季節・部立. 句の出典. 句の決まり字. 句の詠み上げ. 句の英訳. 句の意味・現代語訳. 原文. 音に聞く 高師の浜の あだ波は かけじや袖の ぬれもこそすれ. 日本語訳. 噂に名高い高師の浜の寄せては返す波に、かからないように気をつけましょう。 袖が濡れると大変ですから。 (噂に高い浮気者のにあなたに思いを募らせて、わたしの袖を涙で濡らしてはいけませんから) 句の作者. 祐子内親王家紀伊(生没年不詳) |wej| qqr| zaf| zly| fsg| xiq| lyq| fgs| vwm| ctc| vlg| rln| rcy| agh| ubh| cyw| gqv| ebu| sbh| lur| ykm| zhq| acl| zpf| jwo| beo| zbt| lks| hua| kzm| njw| kqb| svq| zgm| vcw| ikn| gtk| trv| khp| oyj| mal| ovr| wjn| ebr| erf| rit| kmj| dmq| lgr| pcw|