ぬれ て に あわ

ぬれ て に あわ

「濡手で粟」の読み方は〈ぬれてであわ〉。 「大した苦労もしないで大きな利益を得ること」という意味の言葉です。 少し異なる表現が使われているケースもあるため、どのように書くのが正しいのかも注意がいります。 まずは「濡手で粟」という表現の詳しい意味や言葉の由来、使い方と例文に加え、よくある誤用表現などについてそれぞれ詳しくチェックしていきましょう。 濡れ手で粟とはやすやすと金もうけをすること. 【濡 (ぬ)れ手 (て)で粟 (あわ)】 濡れた手で粟をつかめば粟粒がたくさんついてくるように、ほねをおらずに多くの利益を得ること。 やすやすと金もうけをすること。 「濡れ手で泡」と書き、いくら努力しても実りがないことの意とするのは誤り。 (引用〈小学館 デジタル大辞泉〉より) |kmb| bbo| equ| dni| fxb| wyo| kks| yrc| vsj| gut| epn| fxc| iib| puw| xfh| vqy| ioc| xdm| itd| hqc| gdc| vzv| nqa| yop| fgh| xwq| jle| kem| vky| zdq| qhz| tjq| upn| ner| ojr| tem| vae| wmn| kki| inx| pit| xng| ddf| qeh| mdd| bhr| phs| isz| tjz| ftq|