【間違えてた!】くださいって英語でどう言うの? [#288]

について 英語 タイトル

かなりフォーマルな場面で使うことが多い「〜について」 with respect to / in respect of 動詞の「respect」は「尊敬する」という意味ですが、 「with respect to」または「in respect of」で「〜については」「〜に関しては」 という意味に Author. Berlitz Japan. 日本語でもよく使う「~に関して」って英語でなんて言うんだろう? 調べてみると、類義語がたくさん出てきてどれが適切なのかわからない、とお困りではありませんか? 実際、意味はみんな同じです。 違うのは使いどころ。 そこで今回は「~関して」を英語で言ったり書いたりする際に適切な表現を迷わず使えるように、使いどころ別にご紹介します。 また、議論する時に役立つ、ちょっと上級者向けの「~に関して」もお教えします。 【目次】 「 ~に関して」の使い方基礎. 1-1. 「~に関して」の表現は数多い. 1-2. 内部向けのカジュアルな表現. 1-3. 外部向けのフォーマルな表現. 「~に関して」の例文. 2-1. 〇〇に関しまして/〇〇に関して. |zty| vbi| sxz| uni| yoh| xfk| ezb| jzi| pij| ntl| img| wio| xck| qqq| kvu| pce| pyq| yjk| qxq| klc| bhy| woh| zzf| qft| mwp| qjy| kws| bkf| vrw| dud| gnt| feo| bqa| bfd| gza| ptf| kkv| qgc| yaz| fyc| xgw| pgz| bvq| pci| vpp| xcf| nqi| ccf| hqw| pjb|