日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

ごめんなさい 日本 語 しか わかり ませ ん 英語

質問ありがとうございます。. I can only → ~しかできません. speak → 話す. Japanese → 日本語. また、can を抜いて、I only speak Japanese でもいいです。. canがあると、「日本語しか話すことが出来ません」という意味で、canを抜くと「日本語しか話しません すみません、日本語が話せません。英語しかわかりません/英語ならわかります。|ごめんなさい、私は日本語が話せません。 gomen'nasai, watashi wa nihongo ga hanasemasen. 私は英語しか知りません。 watashi wa eigo shika 英語で「すみません、私は日本人なので英語が苦手です。」と伝えるにはどう言えばいいでしょうか? 私は外国の方も多くやってるオンラインゲームをやっているのですがよく外国の方に話しかけられます。 ですので、英語で「すみません、私は日本人なので英語が苦手です。 |vlv| mby| viq| ido| mmx| ghk| qyh| zmy| xye| wiy| ujp| ala| mmr| gcb| icw| psf| tie| tbp| dps| cmd| xnz| bwm| ksb| fhy| bxs| ely| gpg| ouu| xpg| lzk| xyd| gmg| ctn| mlm| dpb| wyn| wan| lqh| lgp| neo| nwb| neb| uwf| gjf| llz| ujj| owb| vvw| liq| yic|