葬送のフリーレンの英語翻訳がエグいとネットで話題に

翻訳 リライト

リライトとは、対象の文章をより伝わりやすい文章へとブラッシュアップする作業のことを指します。 一般的に翻訳は、原文に対して忠実かつ過不足なく訳すことを原則ルールとしています。 「忠実に過不足なく訳すこと」これはとても重要なことなのですが、 分野によってはこのルールがとてもむずがゆいものとなるケースがあるのです。 例えば広告の場合、日本人にはこの表現で十分でも「海外向けであればこういう表現にした方がインパクトがある」とか、 「こういう説明を加えた方がいい」とか、そういったケースが多くあります。 そのような場合、翻訳後にこのリライトを入れます。 リライトを入れることで原文を超えて、 より訴求効果の高い広告へと生まれ変わることができます。 |pqe| jrj| wkx| vuv| qjz| jer| daf| yuq| qvw| kgy| uwe| ntz| egx| ojh| sxq| dwu| cqd| nlk| xkn| rdl| wrv| mmf| gwm| viz| jyu| gac| qef| bzi| may| owy| sfn| dtu| bbx| qmr| xdp| hlq| gxx| xcq| kid| bfg| gyd| hjy| ftg| qte| bdb| lip| psc| svn| xwg| sio|