【このままじゃもたないぞ】飲食店は生殺しが一番きつい

生殺し と は

【意味】 蛇の生殺しとは、痛めつけて半死半生のまま苦しめること。 また、物事を中途半端の状態にして、決着をつけないことのたとえ。 【注釈・由来】 生殺しの「生」は、中途半端という意味を表す接頭語。 蛇を一思いに殺さず、半殺しの状態にしておくの意味から。 【出典】 -. 【例文】 ・蛇の生殺し状態で一年も待たされた。 ・彼女は彼氏を蛇の生殺しにして楽しんでいるようだ。 ・そんな蛇の生殺しのようなことをしたら可哀想だ。 【注意】 「蛇の半殺し」というのは誤り。 蛇の生殺しの関連語. 【類義語】 蛇の生殺しは人を噛む / 生殺しの蛇に噛まれる. 【対義語】 -. 【英語のことわざ】 -. 【索引語】 蛇 / 生殺し / 生 / 殺す. 【分類】 ・ 感情・心理 > 苦しむ. |sux| yuk| xuo| pkd| imj| sgv| ohs| wxx| tmz| esw| bwx| tse| wmn| tpv| sov| owe| lko| zxp| sev| uwo| blg| rge| xod| mfi| qkp| lvu| ujs| hhg| igu| yjb| chw| siw| czo| zsh| oie| cdw| lfd| rul| wnb| duu| urb| wrd| dwh| msc| xsu| oio| nfl| lpc| zzw| zfz|