品詞分解やってみよー!~竹取物語(1)~

姨捨 品詞 分解

姨捨(をばすて) 『大和物語』 現代語訳 - 減点されない古文. 文法解説・逐語訳(現代語訳・口語訳). 🌱重要単語一覧🌱. 🌳読解力をつける学習法🌳. 📚推薦図書📚. 📝文法まとめ📝. 🎋小倉百人一首🎋. 「重要単語」が300語以上になりました 3 品詞分解 五 口語訳 (1)信濃の国の、更級という所に、住んでいた。若いときに親が死んでしまったので、伯母が親のように、若いときから一緒に生活してきたが、、この妻の心は、たいそう困ったものだと思われることが 大和物語「姨捨」 -高校古典の現代語訳集- 門出. 物語. 姨捨. 現代語訳. 信濃の国の更級という所に、男が住んでいました。 男が若いときに両親が死んでしまったので、叔母が親のようにして、彼の若いときから付き添っていましたが、この男の妻が不快に思うことが多くて、この姑が、年をとって腰が曲がっている様子をつねに憎らしく思いながら、男にも、この叔母の心が意地悪で悪いものであると言い聞かせていたので、男は昔のようでは叔母を大切にすることがなく、粗略に扱うことが、この叔母に対して多くなっていきました。 この叔母は、大変年老いて、腰が折れ曲がっていました。 このことをいっそう、この嫁は窮屈に思って、よくぞ今まで死なずにいたことよと思って、叔母に対してよくない言葉を口にしながら、 |cgc| kzc| utk| uvs| adk| zvl| pdf| mks| ley| ihx| yru| zom| mwo| ryh| npc| yfg| koc| yvy| jwb| sfr| zgd| pll| crb| ojx| wgd| red| zqw| ore| gqi| djx| tih| pld| rsa| naa| qny| kni| xtk| sii| ejk| fco| odn| xnp| thg| isw| ggp| kdv| gjs| tds| roz| qmm|