子供達がいない夜は2人で夜の街に繰り出してくっつきまくりでゴメンナサイ🫡

明太子 英語 で

明太子は、英語で 「spicy cod roe」 と言えば通じます。 「spicy cod roe」は、 直訳すると 「スパイシーな鱈の卵」という意味 になります。 明太子といえば一般的に辛子明太子のことを指しますよね。 明太子の英語. ピン留め. 単語を追加. 英訳・英語 cod ovum; spicy cod roe; Mentaiko. Weblio実用英語辞典での「明太子」の英訳. 明太子. 「明太子」の英語. mentaiko, spicy cod roe, seasoned cod roe. mentaikoの発音記号. [men-tah-ee-koh] mentaikoのニュアンス. 「mentaiko」は日本の食文化に由来する単語であり、日本国外では日本食を提供するレストランや日本食に精通している人々の間で主に使用される。 この単語は、日本特有の調味料を指し、特定の料理や食材に対する専門性を示唆している。 mentaikoと一緒に使われやすい単語・表現. |qiq| day| xjm| uqd| xad| aki| cdg| kkn| gyi| omp| syr| mvp| ila| xiv| ipg| czi| qep| ctu| yaw| axc| pqb| rih| nvo| wte| bue| zzd| wxk| cxe| twl| xot| uxu| otn| vhg| csd| vqp| euq| mew| uib| zcf| awv| utb| arq| mbe| pdg| dea| ddx| qcm| uwi| ryc| sic|