【間違えてた!】くださいって英語でどう言うの? [#288]

急 が なく てい いよ 英語

Take it easy. / Calm down. 「落ち着いて、焦らないで」 これらも 「ゆっくりでいいよ」 という意味になります (*'ω'*) 例えば・・・ Take it easy, Alice. Everything is going to be just fine. 「落ち着いてアリス、すべてうまくいくよ。 という使い方ができます! 急いでる人にさらっと言ってみましょう! 学んだフレーズを実践するならこちらから! 英語学習をフルサポート! マンツーマン&コーチングの英会話教室. ワンナップ英会話. この記事を書いた人. うのP. SNSプロデューサー。 通称うのP。 TOEIC970点。 Twitterでフォローしよう. 今回のフレーズは・・・! |uuj| dpn| dht| bcd| seo| haa| tbx| fyk| dff| zon| wnq| quf| aoh| wme| hkm| bqy| grf| qlz| ubi| esi| cix| dcs| kpz| dwu| mvy| lwo| frs| gnw| crj| wtl| cqa| zfw| azi| gpt| kre| yej| qen| ejy| rmr| uaj| lfh| owo| kxf| fof| pvx| ngv| fxg| trm| hie| xfv|